تفسیری کوتاه برآیات7و8سوره یاسین
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿۷﴾
آرى گفته [خدا] در باره بيشترشان محقق گرديده است در نتيجه آنها نخواهند گرويد.
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ ﴿۸﴾
ما در گردنهاى آنان تا چانه هايشان غلهايى نهاده ايم به طورى كه سرهايشان را بالا نگاه داشته و ديده فرو هشته اند.
تفسیر کوتاه :
«اذقان» جمع «ذقن» به معناى چانه و «مقمحون» از «قمح البعیر» به معناى سر بالا كردن شتر است.
یعنى همان گونه كه به شتر آب عرضه مىشود ولى او سر خود را بالا مىبرد، به این مردم نا اهل نیز حقّ ارائه مى شود، امّا آنان سر خود را بالا گرفت و در برابر حقّ سر تعظیم فرود نمى آورند.
مراد از زدن غل بر گردن آنان، یا كیفر آخرت آنهاست، و یا مراد وجود عقاید خرافى است كه همچون غله اى سنگین بر گردنشان است،
نظیر آیه 157 اعراف كه مى فرماید كه از وظایف انبیا برداشتن خرافاتى است كه همچون غلهاى سنگین آنان را به بند كشیده است. آرى، انبیا می خواهند غلها را بردارند ولى خود مردم نمى خواهند.
مراد از «القول»، فرمان خداوند در مورد عذاب پیروان شیطان است.
تفسیر نور ،حجت الاسلام والمسلمین قرائتی